TERMINOLOGIA DE SONDA

PORTUGUÊS / INGLÊS - Parte 2
É novo em perfuração? Não conhece todos os termos usados na área de petróleo?
Use este guia para não ficar perdido, segue junto a forma de pronúncia de cada termo.


DESCENDO C/ EXTREMIDADE ABERTA - RUN IN OPEN ENDED (rân in ôupen endid)
DESCENDO NO POÇO COM - GOING IN THE HOLE WITH (gouin in dê rôule uífe)
DESCARREGANDO CAMINHÕES - OFF LOAD, UNLOAD TRUCKS (ófi lôud, anlôud truâkis)
DESCARREGANDO PRESSÃO - BLEED OFF PRESSURE (blid ófi pruechur)
DESGASEIFICADOR - DESGASSER (digassa)
DESLOCANDO ÁCIDO - SPOT ACID (spót ácid)
DESLOCANDO CIMENTO - DISPLACE CIMENT (displêisse ciment)
DESMONTANDO EQUIPAMENTO - RIG DOWN (ruig dáun)
DESMONTANDO BOP - NIPPLE DOWN BOP (nipôl dáun bop)
DESSILTADOR - DESSILTER (dissíltar)
DESTRUINDO FERRO (no poço) - MILL(ING) JUNK (miling jânk)
DESVIANDO POÇO - SIDE TRACKING (saide truaking)
DIVISÃO DE TEMPO (no boletim) - TIME BREAK-DOWN (táime brêique dáun)
DEVAGAR - SLOWLY (islôuli)
DEPRESSA - FAST (fást)
DESTRANCAR REBOCADOR - TURN LOOSE THE BOAT (târni lûze dê bôut)
DISTÂNCIA DO FUNDO DA PLATAFORMA ATÉ A ÁGUA - AIR GAP (ér gáp)
EIXO - SHAFT (sháfit)
ELEVADOR - ELEVATOR (eléveitor)
EMBREAGEM - CLUTCH (clâtch)
EMBREAGEM DE GUINCHO - DRAWWORKS CLUTCH (drôuorkis clâtch)
EMBREAGEM DE MESA - ROTARY CLUTCH (rôutari clâtch)
EMPILHADEIRA - FORKLIFT (fórkilífit)
ENCAMISANDO PEIXE - GOING OVER FISH (gouin ôver fich)
ENCONTRANDO TOPO DO PEIXE À - TOP OF FISH FOUND AT....m..... (tóp óv fich fáund át
ENCONTRANDO TOPO DO TAMPÃO À - TAG TOP OF PLUG AT....m..... (tég tóp óv plâg át
ERUPÇÃO - KICK (kík)
ERUPÇÃO DESCONTROLADA - BLOW-OUT (blôu-aut)
ESCRITÓRIO - OFFICE (ófisse)
ESPAÇO ANULAR - ANNULUS (ainhulês)
ESPUMA - FOAM (foume)
ESTABILIZADOR - STABILIZER (esteibilaizer)
ESTABILIZADOR ACIMA DA BROCA - NEAR BIT STABILIZER (niar bit esteibilaizer)
ESTALEIRO DE TUBOS - PIPE RACK (páip rûaqui)
ESTAMPADOR - IMPRESSION BLOCK (imprechiôn blóqui)
ESTOQUE - STOCK (istóqui)
EXTREMIDADE - END (end)
EXTREMIDADE ABERTA - OPEN ENDED (ôupen endid)
FALHA - FAULT (fóut)
FALHOU - FAILED (fêild)
FALHOU (totco) - MISRUN (mísrûan)
FAZENDO COMPRESSÃO DE CIMENTO - CEMENT SQUEEZE (ciment iskuíze)
FAZENDO LAMA - MIXING MUD (mícssin mâd)
FAZENDO TAMPÃO DE CIMENTO - CEMENT PLUG (ciment plâg)
FAZENDO TESTE - TESTING (téstin)
FECHANDO HYDRIL - CLOSE HYDRIL (clôuse ráidril)
FERRAMENTA DE TESTE - TESTING TOOLS (téstin tûls)
FERRAMENTA PRENDEU - GET STUCK (gét istâqui)
FERRAMENTA PRESA - STUCK PIPE (istâqui páip)
FERRAMENTA QUEBROU - TWISTED-OFF STRING (tuisted ófi istring)
FILTRO - FILTERS (fílters)
FILTRADO - FILTRATE, WATER LOSS (filtrêit, uôter lós)
FLUTUANDO - FLOATING (flôuting)
FOLHELHO DESMORONADO - SLOUGHING SHALE (islâfin chêiou)
FREIO - BRAKE (brêiqui)
FUNIL (p/ fazer lama) - MUD HOPPER (mâd róper)
FUNIL (p/ medir viscosidades) - MARSH FUNNEL (márchi fanél)
GANCHO - HOOK (rûk)
GARRA - GRAPPLE (gruapôl)
GASOLINA - GASOLINE (gassoline)
GAVETA - RAM (rêm)
GAVETA (no poço) (chaveta) - KEY SEAT (quí sít)
GAVETA CEGA - BLIND RAM (blaind rêm)
GAVETA DE TUBO - PIPE RAM (páip rêm)
GAXETA - PACKING (pákin)
GERADOR - GENERATOR (dgenereitor)
GUINCHO - DRAWWORKS (drôuorkis)
GUINDASTE - CRANE (crêine)
HASTE QUADRADA - (SQUARE) KELLY (iskuér kéli)
HASTE DO PISTÃO - PISTON ROD (pístôn ruód)
HIDRÁULICO DO TAMBOR DE FREIO - HYDROMATIC (ráidrôumátic)
HOMEM DE ÁREA - ROUSTABOUT (ruástabáut)

VAGAS DO DIA

COORDENADOR DE LOGÍSTICA DE PESSOAL
Profissional com curso superior, inglês fluente, pois irá lidar com expatriados embarcados, experiência em embarques x desembarques de pessoal, deslocamentos, hotéis, ou seja, todo controle e suporte operacional de funcionários que trabalham na embarcação. Seu local de trabalho é em terra, no escritório da empresa. Currículum, com pretensão salarial, para:
PSICÓLOGOS ASSOCIADOS LTDA E-mail: mailto:psicologos@psicologosassociados.com.br
ou Enviar CV para talentos@psicologosassociados.com.br
________________________________________________________________

Empresa ligada ao Petróleo contrata para Rio de Janeiro:
Comprador
- Formação Superior (completa), preferencialmente em Administração ou Engenharia
- Experiência em Negociações de Compras Nacionais e Internacionais
- Bons conhecimentos de Logística Integrada
- Inglês Fluente

Analista de Importação
- Formação Superior (completa), preferencialmente em Comércio Exterior
- Experiência em Trâmites de Importação e Exportação
- Conhecimento da Legislação Aduaneira
- Bons Conhecimentos de Inglês

Email para envio de CV: diasgabriella@hotmail.com
Colocar no assunto o nome da vaga: Comprador ou Analista de Importação.

_______________________________________________________________
LISTA DE VAGAS DISPONÍVEIS NO SITE DA ICN: Esta página apresenta apenas parte das informações sobre as vagas.
Interessados, favor cadastrar o currículo no site: http://www.icn.srv.br/vagas/index.php

ID: [265]Auxliar de Movimentação de Cargas - Ensino médio completo. Experiência comprovada na função. Cursos de Salvatagem, EMCIA, Espaco Confinado e Movimentacao de Cargas.
Salário: Informar pretensão.
ID: [264]Representante Comercial - Experiência na área de vendas no ramo de petróleo; Inglês Avançado. Irá atuar em trabalho externo, captando novos negócios para a empresa. Local de Trabalho: Macaé/RJ. Salário: Informar pretensão.
ID:[263]Operador de Sistemas - Téc. Química ou Ambiental - Formação técnica em química ou ambiental. Experiência na função. Sólidos conhecimentos em sistemas operacionais tais como: estações detratamento de águas/efluentes, incineradores de resíduos, entre outros.
Salário: Informar pretensão.
ID: [262]Estagiário de Ciência Contábeis - Cursando 6º período em Ciências Contábeis, conhecimento de informática e rotinas financeiras. Salário: Informar pretensão.
ID: [260]Engenheiro de Segurança do Trabalho - Formação em Engenharia com especialização em segurança do trabalho. Experiência em implatanção de sistema ISM, experiência em processos de perfuração de poços de petróleo; inglês avançado a fluente; total disponibilidade para viagens nacionais e internacionais. Local deTrabalho: Mácaé/RJ.
Salário: Informar pretensão.
ID: [258]Técnico de Informática Pleno - Ensino superior completo, inglês fluente, experiência em administração de sistemas e redes. Salário: Informar pretensão.
ID: [256]Torneiro CNC - Ensino médio completo. Experiência como torneiro CNC e na fabricação de roscas. Local de Trabalho: Macaé. Salário: Informar pretensão.
ID: [252]Taifeira - Ensino médio completo. Experiência na função. Carteira marítima. Salário: Informar pretensão.
ID: [247]Operador de rádio - Ensino médio compelto. Experiência na função. inglês fluente. Curso de rádio operador, com GMDSS, emitido pela Anatel. Salário: Informar pretensão.
ID: [246]Engenheiro Mecânico - Formação superior completa, CREA, experiência em manutenção de equipamentos, experiência em plataformas de petróleo. Local deTrabalho: Macaé. Salário: Informar pretensão.
ID: [244]Mecânico Sênior - Formação técnica em mecânica, registro no CREA, experiência na função atuando em plataformas de petróleo. Salário: Informar pretensão.
ID: [243]Supervisor de Manutenção Formação técnica em mecânica, registro no CREA, experiência na função atuando em plataformas de petróleo. Salário: Informar pretensão.
ID: [239]Homem de Bomba - Ensino médio completo, experiência comprovada na função, cursos de salvatagem e HUET. Salário: Informar pretensão.
ID: [237]Técnico em Serviços Pleno - Formação técnica em Mecânica ou Eletrônica ou superior completo ou cursando nessas áreas. Experiência na função. Inglês fluente. Local deTrabalho: Macaé, com embarques eventuais. Salário: Informar pretensão.
ID: [235]Operador de Guindaste - Ensino médio completo. Experiência na função. Salário: Informar pretensão.
ID: [234]Marinheiro de Convés - Ensino médio completo. Experiência na função. Certificação apresentada será verificada junto a Capitania dos Portos. Salário: Informar pretensão.
ID: [233]Marinheiro de Máquinas - Ensino médio completo. Experiência na função. Certificação apresentada será verificada junto a Capitania dos Portos. Salário: Informar pretensão.
ID: [230]Eletricista MarítimoEnsino médio completo.Experiência na função. Registro como eletricistamarítimo junto a capitania dos portos.Inglês intermediário.Salário: Informar pretensão.
ID: [206]Assistente Subsea - Formação: Técnico em Mecânica com ênfase em Hidráulica. Curso deSubsea. Conhecimentos de BOP. Salário: Informar pretensão.
ID: [205]Mecânico de Sonda - Formação técnica com registro junto ao CREA. Experiência na função atuando em sondas marítimas. Salário: Informar pretensão.
ID: [203]Operador de rádio. Experiência na função;inglês fluente;superior cursando ou concluído; curso GMDSS, Anatel e CNS-A14. Para trabalhar em plataforma, escala 14x14. Salário: Informar pretensão.
ID: [179]Cozinheiro - Ensino médio completo. Registro junto a capitania dos portos. Experiência na função. Salário: Informar pretensão.
ID: [178]Taifeiro - Ensino médio completo. Registro junto a capitania dos portos. Experiência na função. Salário: Informar pretensão.
ID: [172]Encarregado de Convés - Ensino médio completo. Experiência na função; registro junto a Capitania dos Portos. Salário: Informar pretensão.
ID: [170]Eletricista Sênior - Ensino médio completo; experiência na função atuando em plataformas; inglês intermediário; registro no CREA. Salário: Informar pretensão.
ID: [169]Técnico Eletrônica - Registro no CREA. Inglês intermediário. Conhecimento de ROV. Experiência em manutenção de equipamentos. Salário: Informar pretensão.
ID: [167]Técnico de Segurança do Trabalho - Curso Técnico de Segurança do Trabalho. Experiência Offshore. Inglês fluente. Trabalho offshore/Macaé/RJ. Salário: Informar pretensão.
ID: [156]Marinheiro de Convés - Ensino médio completo; inglês fluente; carteira marítima. Escala de trabalho: 42x42. Salário: Informar pretensão.
ID: [149]2º Oficial de Náutica com experiência em navio tanque. Salário: Informar pretensão.
ID: [148]1º Oficial de Náutica com curso de DP e Inglês Fluente. Salário: Informar pretensão.
ID: [138]Sondador - Ensino médio completo. Experiência em sonda marítima. Inglêsintermediário. Salário: Informar pretensão.
ID: [91]Oficial Superior de Máquinas 1º OM. Para atuar em navio de cabotagem. Salário: Informar pretensão.
ID: [87]Torrista - Ensino médio completo. Experiência na função. Salário: Informar pretensão.
ID: [86]Mestre de Cabotagem - Certificado de Mestre de Cabotagem STCW II/4 - Nível 6. Inglês avançado, preferencialmente. Certificação apresentada será verificada junto a Capitania dos Portos. Salário: Informar pretensão.
ID: [77]Téc. Elétrica - Experiência na função, para atuar em empresa na área de petróleo. Registro no CREA.Salário: Informar pretensão.
ID: [64]Supervisor de Elétrica - Experiência comprovada. Inglês fluente. Trabalho offshore/Macaé/RJ. Salário: Informar pretensão.
ID: [60]Operador de Lastro - BCO Oficial de Náutica. Trabalho Offshore/Macaé/RJ. Salário: Informar pretensão.
ID: [52]Supervisor de Balsa - Ensino médio completo. Certificações. Experiência na função. Salário: Informar pretensão.

________________________________________________________________

Sampling contrata Instrutores para Combate a Incêndio para trabalhar em Duque de Caxias (RJ)
-->Instrutores para Combate a IncêndioA Sampling está cadastrando instrutores com experiência comprovada em Combate a Incêndio para atuar na unidade em Duque de Caxias - RJ. Os interessados deverão enviar os seus CVs somente para o seguinte e-mail: desenvolvimentorio@sptac.com.br. O processo de seleção será feito em nossa unidade no Rio de Janeiro e/ou na unidade de Caxias. Dúvidas poderão ser esclarecidas com Herbert através do fone (21) 3820-1931

-->Engenheiro com experiência comprovada em Plano de Emergência para trabalhar na área petroquímica durante 01 ano no estado do Amazonas. O processo de seleção será feito em nossa unidade no Rio Janeiro ou na unidade de Macaé - RJ. Os interessados deverão enviar os seus CVs SOMENTE para o seguinte e-mail: desenvolvimentorio@sptac.com.br.

_______________________________________________________________

Analista de Departamento Pessoal
Requisitos: Inglês fluente - Experiência mínima 2 anos em folha de pagamento - Desejável experiência na área de Petróleo. Atividades: Responsável por todos os inputs de folha - Conferência de timesheets - Conferência de folha - Reportes de folha - Controle de gastos dos expatriados.
Os interessados favor enviar currículo para mlobato@swift-technical.com
-------------------------------------------------
Swift Oil and Gas - Vaga Designer/AutoCad para Multinacional na área de Petróleo e Gás
Vaga: Designer AutoCad
Requisitos: Experiência em projetos com AutoCad - Noções de tubulação - Experiência na área de Petróleo e Gás - Inglês Avançado/Fluente. Enviar currículo (Português/Inglês) para lpfeil@swift-technical.com,
Contato: 22174961 / 82249559
------------------------------------------------
ENGENHEIRO NAVAL: Vivencia mínima 3 anos com indústria naval
Necessário Residente em RJ/SP
Salário a combinar + BENEFÍCIOS
Mandar cv. com pretensão salarial para: curriculo.rst@estaleiromaua.ind.br

TERMINOLOGIA DE SONDA

PORTUGUÊS / INGLÊS 1
É novo em perfuração? Não conhece todos os termos usados na área de petróleo?
Use este guia para não ficar perdido, segue junto a forma de pronúncia de cada termo.

AGITADORES - MUD MIXERS (mâd micssers)
AGITADOR (BATEDOR) DE LAMA -MUD MIXER (mâd micsser)
ANEL DO BOP - RING GASKET (ruing gáskét)
ANEL DE BORRACHA - O’RING (ôuruing)
AUMENTANDO PESO DE LAMA -RAISE MUD WEIGHT (reise mâd uêit)
AUMENTANDO PESO SOBRE BROCA - PUT MORE WEIGHT ON BIT (pât more uêit on bit)
ADICIONANDO PRODUTOS NA LAMA - TREATING MUD (truitin mâd)
BALANÇA DE LAMA - MUD SCALES (mâd iskeilês)
BALÃO DE AR - AIR TANK (ér tanque)
BARRIL - BARREL (barrôl)
BARRILETE - CORE BARREL (cór barrôl)
BARRILETE EXTERNO - OUTER BARREL (auter barrôl)
BARRILETE INTERNO - INNER BARREL (inár barrôl)
BAÚ - MUD BUCKET (mâd bâquet)
BLOCO DE COROAMENTO - CROWN BLOCK (cráun blóque)
BOBINA DE CABO - REEL (ruiel)
BOCA DA CHAVE FLUTUANTE - TONG JAW (tómgui jôr)
BÓIA - BUOY (boi)
BOMBA - PUMP (pâmp)
BOMBORDO - PORT SIDE (pórt saide)
BORESTE - STARBOARD SIDE (istarbord side)
BRAÇOS (do elevador) - BAILS, LINKS (bêilous, linques)
BROCA - BIT (bit)
BROCA DE TESTEMUNHAGEM - CORE BIT (cór bit)
BROCA ENCERADA - BALLED UP BIT (bôuld âp bit)
BUCHA DA HASTE QUADRADA - KELLY BUSHING (quéli buxin)
BUCHA DA MESA ROTATIVA - MASTER BUSHING (mastér buxin)
BURACO DO RATINHO - MOUSE HOLE (mause rôule)
BURACO DO RATO - RAT HOLE (ruát rôule)
CABEÇA DE CIMENTAÇÃO - CEMENTING HEAD (cimentin réd)
CABEÇA DE CIRCULAÇÃO - CIRCULATING HEAD (sârquileitin réd)
CABEÇA DE INJEÇÃO DE LAMA - INJECTION HEAD
CABEÇA DE PRODUÇÃO - TUBING HEAD (tchiubin réd)
CABEÇA DE REVESTIMENTO - CASING HEAD (kêissin réd)
ARAME - WIRELINE (uaierláine)
CABO DE PERFURAÇÃO - DRILLING LINE (druiling láine)
CABO DE REBOQUE - TOW LINE (tôu láine)
CABO SUSPENSÓRIO - BRIDLE LINE (bráidêl láine)
CAIXA - BOX (bócssi)
CAIXA TRANSMISSORA - COMPOUND (compáund)
CAL - LIME (láime)
CALCÁRIO - LIMESTONE (láimestone)
CALHA DE LAMA - MUD DITCH (mâd dêtch)
CANHONEIO - PERFORATING (pârfureitin)
CASA DO SONDADOR - DOG HOUSE (dóg rause)
CASCALHO - CUTTINGS (câtinguis)
CATARINA - TRAVELLING BLOCK (truávelin blóqui)
CAUDA - TAIL PIPE (têiel páip)
CENTRALIZADOR DO TOTCO (ARANHA) - BAFFLE PLATE / CROWS FOOT (báfôl pleit / crôus fút)
CENTRÍFUGA - CENTRIFUGE (centrifiuge)
CESTA - BASKET (báskét)
CHAPAS DE AÇO - STEEL PLATES (ístil plêites)
CHAVE DE BOCA - OPEN ENDED WRENCH (ôupen endid ruêntch)
CHAVE DE BROCA - BIT BREAKER (bit breika)
CHAVE DE FENDA - SCREWDRIVER (iscrudraiver)
CHAVE DE TUBO - PIPE WRENCH (páip ruêntch)
CHAVE CORRENTE - CHAIN TONGS (tchéin tómguis)
CHAVE HIDRÁULICA - HYDRAULIC TONG (ráidróleque tómgui)
CHAVE INGLESA - CRESCENT WRENCH (créssent ruêntch)
CHAVE(S) FLUTUANTE(S) - TONG(S) (tómgui(s)
CIMENTO - CEMENT (ciment)
CIRCULAÇÃO REVERSA - REVERSE CIRCULATE (ruiversse sârquileit)
CIRCULANDO - CIRCULATING (sârquileitin)
CIRCULANDO POR ORDEM DO GEÓLOGO - CIRCULATING FOR GEOLOGIST (sârquileitin fór giologist)
COLAR DE SEGURANÇA - DRILL COLLAR CLAMP (druil cola klâmp)
COLAR FLUTUANTE - FLOAT COLLAR (flôut cola)
COMANDO CURTO - PONY COLLAR / SHORT DRILL COLLAR (pôuni colá / shórt druil colá)
COMANDO DE PERFURAÇÃO - DRILL COLLAR (druil cola)
COMANDO ORIENTADOR - K-MONEL (quêi-mónel)
COMBUSTÍVEL - FUEL, DIESEL, OIL (fíul, disôl, óel)
COMPLETAÇÃO - COMPLETION (complichion)
CONDICIONADO (Lama) - CONDITIONING (Mud) (condichioning) (mâd)
CONECTANDO BROCA E SUB - PICK-UP BIT AND BIT SUB (piqueap bit and bit sâbi)
CONECTANDO CONJ. FUNDO DO POÇO (COMPONDO COLUNA) - MAKE-UP BOTTOM HOLE ASSEMBLY (mêiqueap bótom rôule assembli)
CONECTANDO ESTABILIZADOR - PICK-UP STABILIZER (P.U. STAB) (piqueap esteibilaizer)
CORRENDO CABO - MOVE(SLIP)DRILLING LINE (mouve druiling láine)
CORRENDO PERFIS - RUN LOGS (LOGGING) (rân loguis) (lóguin)
CORRENTE - CHAIN (tchéin)
CORRENTE DE ENROSCAR TUBOS - SPINNING CHAIN (ispining tchéin)
CORRENTE DE MESA - ROTARY CHAIN (rôutari tchéin)
CORRIMÃO - HAND RAIL (rand rêil)
CORTANDO CABO - CUT DRILLING LINE (cât druiling láine)
CORTANDO CIMENTO - CUT CEMENT (cât ciment)
CORTANDO TESTEMUNHO - CUT CORE (cât cór)
CUNHANDO REVESTIMENTO - SET CASING ON SLIPS (sét kêissin on islipis)
CUNHAS - SLIPS (islipis)
CURSO (da bomba) - PUMP STROKE (pâmp istróuqui)
CUSTO - COST (cóst)
DANIFICADO - DAMAGED, TORN UP (dâmedit, tórni ap)
DANO - DAMAGE (dâmed)
DEITANDO (no estaleiro) - LAY DOWN (lei dáun)
DENSIDADE DE LAMA - MUD WEIGHT (mâd uêit)
DENTES - TEETH (tífi)
DENTES QUEBRADOS - BROKEN TEETH (brôuken tífi)
DESAREADOR - DESANDER (dissander)
DESCENDO COLUNA - RUN IN HOLE (R.I.H.) (rân in rôule)
PEÇAS PARA BOMBA DE LAMA (MUD PUMP PARTS)
BORRACHA DO PISTÃO - PISTON RUBBER (pístôn ruabêr)
CAMISA - LINER (láinêr)
DESCARGA DA BOMBA - PUMP DISCHARGE (pâmp distcharge)
GUIA DA VÁLVULA - VALVE GUIDE (válve gaide)
HASTE DO PISTÃO - PONY ROD (pôuni ród)
HASTE INTERMEDIÁRIA - INTERMEDIATE ROD (intérmidiat ród)
JUNTA DA CAMISA - LINER GASKET (SEAL) (láinêr gásquet) (siâu)
MÓDULO DA BOMBA - FLUID END (flúid ênd)
MOLA DA VÁLVULA - VALVE SPRING (válve ispring)
SEDE DA VÁLVULA - VALVE SEAT (válve sít)
SUCÇÃO DA BOMBA - PUMP SUCTION (pâmp sâquichon)
VÁLVULA DE SEGURANÇA - SHEAR RELIEF VALVE (Pop off ) (xiâr ruilif válve) (póp ófi válve)